《现代汉语词典》第六版修订--强国社区--人民网
人民网

中国社会科学院原副院长、中国辞书学会会长江蓝生,商务印书馆总经理于殿利解读

《现代汉语词典》第六版修订

2012年07月19日13:26    来源:人民网强国论坛     手机看新闻

  • 打印
  • 网摘
  • 纠错
  • 商城
  • 推荐
  • 字号

人民网副总裁唐维红(右)会见中国社会科学院原副院长、中国辞书学会会长江蓝生(中),商务印书馆总经理于殿利

 

  编者按:7月19日10时,中国社会科学院原副院长、中国辞书学会会长江蓝生,商务印书馆总经理于殿利做客强国论坛,以解读“《现代汉语词典》第六版修订”为题与网友进行在线交流。

【访谈全文】 【图文直播】 【访谈预告】

 

第六版现汉更具深度广度,但仍需不断完善

  [网友忆清秋]:江蓝生研究员,能否对《现代汉语词典》第6版修订的过程和情况给广大网友做个介绍?在修订过程都遇到了哪些困难?

  [江蓝生]:我注意到最近媒体和网络上对新版《现代汉语词典》收词议论最多的就是为什么不收“剩男”“剩女”,这个问题其实大家提的很有意义,它牵涉到一部词典是应该如实的、毫不选择地收录所有一切生活中使用的词,还是有所选择。大家知道,《现代汉语词典》是一部中型的语文词典,中型首先就限制了它收词的数量。第二点,《现代汉语词典》是一个规范性的词典,规范性的词典也决定了它在选择收录什么词和不收录什么词、优先收录什么词还是暂缓收录什么词上必须要做出自己的选择。正是基于《现代汉语词典》这样一个定位,我们认为,像“剩男”、“剩女”这样一些词目前以不收为宜,请大家注意,我在对外发布的时候都是说“目前以不收为宜”,这句话的意思就是说,不表明今后也不收,也不表明现在绝对不能收,而是说目前以不收为宜。不收为宜的考虑,就在于我们觉得“剩男”、“剩女”对某些男士和女士来说,是让他(她)不舒服的一个词,“剩男”、“剩女”的情况不一样,有些男士和女士的条件很好,他们也不着急结婚,他们对配偶选择的标准也很坚持,这样的一些同志,他们甚至于自称自己是“剩男”和“剩女”,当他们这样说的时候,他们实际上是很自豪的。【详细】

选择性收入网络语言,保持语言生活的纯正性、规范性与时代性

  [网友我对烟草很了解]:嘉宾好,你说“剩男剩女按”含“歧视”意思,有不尊重的成份,所以不能进词典。那词典里“傻蛋”、“婊子”又是怎么选入词典的?语言是一种文化,这是不是反映了编撰者在文化上的保守性和不自信?

  [于殿利]:关于收“宅男宅女”,不收“剩男剩女”,有两个原因:一是它的价值取向,语言文字是一个文化符号,它最终体现的是文化,而文化的内核是价值观,所以在选词收词这些方面,价值取向是不能不考虑的。“剩男剩女”带有比较消极的倾向,所以目前不收。另一个原因,就是从辞典编撰学的规律角度讲,收与不收的一个标准就是词的稳定性。

  关于如何判断一个词的稳定性,著名语言学家、北京师范大学王宁教授给出了四个要素:一是要有准确的读音,就是能够说出来;二是要有固定的字形,就是能够写出来;三是要能够准确的描述或定义它;四是要看它的发展性,发展性是指这个词所产生的条件和环境在未来多长时间内是否还存在。【详细】

收录方言是文化融合的体现

  [网友桑一葚子]:第六版词典中可以看到一些方言词或地区词,例如来自台湾地区的新条目有“呛声、力挺、糗、劈腿”,粤港澳地区的“八卦、搞掂”,赵本山小品经常使用的东北方言的“忽悠、嘚瑟、指定”等方言词也被收录进来,请问嘉宾是出于什么考虑?反映了普通话和方言的一种怎样的融合?

  [江蓝生]:新版《现代汉语词典》收了一些方言词和地区词,比如,粤语的词和台湾地区的词,还有东北方言的词。为什么把这些词也收录到《现代汉语词典》呢?我们知道普通话高于方言,但是方言又是它生存的基础。普通话的词汇,要不断地丰富,为了要反映我们丰富多彩的生活,反映我们这个时代的一些特色,普通话必须要从方言、地区词,乃至外来词当中,吸收营养,来丰富自己。正是因为我们汉语一直都是不断地从外来的词、方言词当中吸收营养,所以才使得普通话越来越有表现力。如果普通话拒绝方言,完全拒绝方言,拒绝外来词,那么它将会成为一潭死水,就没有生命力了。所以,我们增收了一些在大陆,或者是已经进入普通话的方言词,或者进入到大陆的台湾地区的和港澳地区的一些词。【详细】

“烂语言”对母语有失尊敬,应加以规范

  [网友甜蜜腊八豆]:有人说我们进入一个“烂语文”时代,这其实和《现代汉语词典》和教育体系等对语言的过度规范有关。请问两位专家您认同这种说法吗?请谈谈您的理由。

  [江蓝生]:对于这个问题,我不敢苟同。我认为,要把语言的规范和使用语言的人这两种情况加以区分。应该说,解放以来,我们国家对现代汉语进行了规范化的工作,主要就是有推广普通话和简化汉字、推行汉语拼音方案。大家想想,这三项工作为我们语文生活的现代化带来了多大的好处。在解放以前,能够识字的人还不到15%,简化字对于这些工农大众学习文化带来了多大的方便,而且简化汉字也不是共产党的发明,早在清末乃至民国时期,就有很多有识之士提倡用简化字。我们新中国只不过是把这项工作继续进行下来了。【详细】

修订频率应根据语言生活变化而适当调整

  [网友一天一地一广仔]:嘉宾,有《现代汉语词典》,为什么不可以有《当代汉语词典》呢?年年收录,更新改进。

  [于殿利]:《当代汉语词典》正在编写中,可能很快就能够与读者见面。另外,实际上我们每年都出版汉语新词词汇或汉语新词词典,每年都收录新词语,也尽请读者们关注。我们每年还与相关机构合作,举办汉语盘点活动,即通过网民投票的方式,用一个字或一个词来描述当年的中国与世界。也就是说,每年通过网民投票,选出一个国内字、国内词和一个国际字、国际词,用字、词来描述网民心中的中国与世界,这个活动在每年年底举行,欢迎大家积极参与。【详细】

《现代汉语词典》是中华文化的承载者和传播者

  [网友空降农民]:现代汉语词典作为一种工具书,对于他的主要功能和根本使命的定位是怎么样的?两位嘉宾你们倾向于认为词典的功能主要是“解释”还是“宣传”?

  [于殿利]:从词典的功能上来说,主要是它的解释功能。但是,由于语言和文字是传播文化的最主要的工具,所以传播文化也是它的重要的功能。像《现代汉语词典》和《新华字典》这样的权威工具书,就不仅仅是一部普通的工具书,我们认为它还是中华文化的重要的承载者和传播者。所以,我们说《新华字典》是倾举国之力编成的大国经典,承载的是一个正在复兴的大国文化。《现代汉语词典》也被誉为现代汉语的母典,是国民教育的必备书,是大众生活的好帮手,是国际文化交流的使者。【详细】

 

相关新闻:

  江蓝生、于殿利做客强国论坛解读“《现代汉语词典》第六版修订”

  社科院原副院长江蓝生:“剩男”“剩女”对某些未婚男女有失尊敬

  于殿利解读《现代汉语词典》第六版收录“劈腿”“忽悠”等方言

 

(责任编辑:李慧、房爽)

手机读报,精彩随身,移动用户发送到RMRB到10658000,订阅人民日报手机报。
相关专题
浏览过此新闻的网友还阅读了以下新闻
  • 社区精选
  • 精彩博客